寫於120200311

  我很喜歡在網路上談論網路小說、網路連載,但實際上,我看過的作品角對不算多。

  在所有曾談論的話題之中,我都算不上「專業」。我單純只是懂得比其他人多一點點,或是能裝假,與專家搭上幾句話,所謂的小說家差不多就是這種生物。

  完整看過、追到結局,而且曾看過兩次或兩次以上的作品,就只有《無職轉生》、相當老字牌又沒多少重要性的《機動風暴》,還有這部《愛書的下剋上》。
(《吃掉死神的少女》系列作不算,因為我看到的版本早已文庫化。)

  我斷追很多坑。一開始只是台灣大眾文學,接觸沒能完結收尾的「涼宮春日」系列後開始追輕小說。我得誠實講,○○年代輕小說推薦「這本輕小說真厲害!」在差不多二○一○年之後,崩了盤,輕小說文庫被查對我的閱讀狩獵範圍完全沒好處。高中時看《機動風暴》,那之後我想認真創作,所以閱讀量銳減。

  讀著《機動風暴》後段時,感覺不太對,開始看第二次我才了解問題在於:這東西……基本就是小說版少年漫畫,但就連《海賊王》都走正統奇幻,《機動風暴》卻純粹是廉價的爽文。所有故事應有的潛能,都被浪費了

  值得人們花上時間的,才是高質量娛樂

  我讀過《無職轉生》差不多三遍,漫畫感覺有些無所謂。不過,我則是重讀過已經翻譯完的《愛書的下剋上》三遍,主動追漫畫進度,在看動畫版時,依然十分被劇情和人物觸動。

  我不敢說,《愛書》的角色塑造比《無職》好,但《愛書》的配角遠遠比《無職》的一些主要角色,更加沉重,也更有生命的重量。

  而我不太理解,為什麼自己會這樣感覺。

 

生命之重,呈現生命之重

  我不太清楚該怎麼寫這篇書介,所以就選近日我最在意的話題:寫作中的懷疑懸置寫實主義

  《愛書》被說成歐洲中世紀風格的異世界轉生小說,是眾多同樣類型作品之一,不過,它是少數感覺真的像中世紀的作品。

  現代人有很多觀念是延續自西方,不過西方也並不是一直都如此「平等」、「博愛」。重點在於,有貴族的世界並不是現代人能夠簡單理解的,由此各位一定能看出《愛書》對常識的區別,一而再、再而三地不斷展示、思索然後衝突。

  其他很多轉生主角,怡然獨立,角色能力設定過強,沒必要依賴外在世界也完全可以生存。然而,《愛書》主角是個非常瘦弱、受病所擾的小女孩,也是平民的女兒,沒有她周圍的其他人,肯定撐不過一整天,就會死在街上。

  就連《無職轉生》的帶掛主角,也沒辦法獨立存活。而若是想要介紹一個異世界社會,最好的方法就是如此:

強迫主角與社會互動,藉此帶出常識的衝撞。有在國外住過或深諳外國文化的人,應該也知道自己與周圍常識格格不入是什麼樣子。

  我最近試著看楊双子的百合,也瞄了下《鳴鳥不飛》的BL,忽然想起為什麼我國中、高中時放棄耽美:耽美故事之中只有角色情感,除此之外什麼都不存在。耽美因為缺乏內部對照組,難以顯出生命的重量,不是無法,而是比其他文類更加困難。

  解釋社會他人的必要性,解釋社會常識的異己,這樣一來,更容易顯示主角到底身在何處。而大家都知道她想做書,所以那方面倒是不用太多著墨。

  將想像內容變成真實似的事物,其技巧所需基礎就只有這樣。

  接下來就是內部世界觀的邏輯一致性,以及「看不見」的角落的故事:

配角也是人的話,就應該予其人類的故事

  《愛書》中有很多配角故事,每個人都有自己所處的位置,有想去的地方以及不得不面對的困境,彼此互相交織。

  我每一次重讀,都會對那些角色的遭遇熱淚盈眶。《愛書》就是這樣的高品質娛樂。

  

  

  

  

  

  

  

若您認為這篇文章寫得夠好、值得分享,還請點擊下面按鈕支持我。

了解更多有關訂閱以及支持方法,或直接前往訂閱星,也可以幫我在下面按讚

你可以在推特上跟蹤。只想在網路上看小說?可以追蹤我的更新動態或非官方超亞人類中譯臉書頁

arrow
arrow

    泠然月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()