寫於120190425寫於120190425寫於120

  我對於任何九〇年代以前的小說,抱持著各式各樣的偏見,
一來二十世紀之後我們世界觀的改變十分巨大,就算是現在也
無法將學術界的成果放到民間,供大家享受--一來即使人人
都有手機,也不是每個人都能欣賞這些科技小玩意兒飽含著多
少工程師的心血結晶,二來,就算真的解釋了哲學、思想,要
把人訓練成真正的「現代文化人」,需要大量的圖書、教師資
源及耐心,最後還是得表白說:其實哲學沒多少屁用,因為理
性邏輯沒辦法救你的性命。

  這麼說,是因為我不認為《笠山農場》有其他人說的那麼
偉大。

  這本小說,撇開政治歷史性質不談,鐘理和寫得非常好,
甚至說,他有頗高的文學天才,也不會誇張,可是因為英年早
逝,沒辦法繼續發展說故事得才能,甚是可惜。

  

  首先,我想先說海明威的超有名六字小說:For sale: 
baby shoes, never worn.(轉售:嬰兒鞋,從未穿過。)
這個非常簡短的故事說明了小說所有的必要元素:「轉售」表
達前後狀況,「嬰兒鞋」表達角色,「從未穿過」則是衝突。
三者缺一不可。

  當然一定會有人說,衝突不是必要的。我可以理解為什麼
純粹想做藝術的人,會這麼討厭大眾文學中經常濫用的衝突,
或是濫用這個事情本身,但當你的小說只有三分之一能表現衝
突,而這個要素也能對故事起到導引閱讀解釋方像的作用,你
就不能不用了。

  而至於不喜歡背景或角色在小說當作要素的人……我真不
曉得他們到底想寫什麼。

  總而言之,以純粹故事的角度來看,這本小說完全及格:
故事背景十分有趣,說明的方式同時也帶出角色互動;在角色
差異上,我認為這個故事還有許多進步的空間,可是鐘理和對
人的描述相當精簡,對女性的理解與那個年代其他男性作家一
樣,十分普通地不足,但反過來說女性作家大概也差不了多少;
這個故事主要衝突有幾個,「日本殖民」、「現代與傳統的衝
突」(對於這一點我感覺自己的解釋,和作者應該完全不同)、
「同姓婚姻」(我認為作者在這一點上相當失敗,但我不怪他),
而我認為值得注意的是,就算鐘理和對於衝突的處理沒有現代
網路小說家(野豬桑之輩)那樣精巧複雜,但絕對算是及格。
也就是說,《笠山農場》是個很有趣的小說

  

  讀這本書時,我忽然發現,鐘理和所描繪的日治時期農業
社會(我會說「日治」是因為「治理」十分中性。所有人都會
承認日本殖民政府的失敗,但如果要換成「據」,就帶有政治
意圖了。藝術不需要政治,只需要幹爆你的腦袋),幾乎和現
代--我們西元2019年的現代--相差無幾,就只是文化
不同罷了。

  我說的,當然是農場位於背景的經營模式。劉少興這種冤
大頭,日本殖民政府那種毫無配套措施的作風,即使到現在也
還是存在。說是「鄉土文學」,應該說是「鄉土文化文學」吧,
因為真正的農業社會的經營模式--自己
種自己的,和外地幾
乎沒有任何交流的常例--早已在日本來台之後消亡了。

  說起來,在殖民地想要過上小農的普通生活,根本是吃人
說夢吧?那應該算是現代化社會中,過往社會的殘留物才對。

  不過我必須說,《笠山農場》和《田園之秋》非常不一樣,
因為鐘理和的農村生活非常有趣,有著精彩的日常描繪。我認
為這單純是因為他有角色,也有衝突,自然而然會比散文更吸
引人。

  

  有人說,這本書是「經典作品」。如果農村生活的滅亡是
經典作,那麼鄉土到底在何處?台灣真的還有鄉土嗎?

  我個人想法是:沒有。鄉土這種東西說到底,就是個文化。

  或者以小說的角度來看,不管背景設定是什麼樣子,最後
都會像設定集,像奇幻文學這種類型小說的世界觀。

arrow
arrow

    泠然月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()